fäkalwortvermeidung bei der bahn

felix schwenzel, , in wirres.net    

„nur für wc-abwässer und toilettenpapier“

in ice-toiletten klebt ein aufkleber mit folgender aufschrift:

„nur für wc-abwässer und toilettenpapier.
papierhandtücher und sonstige abfälle führen zum ausfall der toilette.“

kann das wirklich sein, dass meine ausscheidungen gar nicht „pipi“ und „a-a“ heissen, sondern „wc-abwässer“? sollte man kindern beibringen zu sagen „ich muss mal grosses (oder kleines) wc-abwasser machen“? sagen mitarbeiter der deutschen bahn „ich geh mal wc-abwasser lassen“ oder „ich leg mal eben eine wc-abwasserwurst“?

und das klopapier! was ist eigentlich der unterschioed zwischen einem stück klopapier und einem stück papierhandtuch, dass das papierhandtuch das klo verstopfen soll und das klopapier nicht? woran liegt das? an der konsistenz der verschiedenen papiersorten? an der menge? dann müsste es aber heissen „nur für wc-abwässer und kleine mengen klopapier“.

ehrlichgesagt hab ich mich bisher, in meinem ganzen leben, wegen dieser aufkleber noch nie getraut in einem ice ein grosses abwasser zu lassen. ich hab echt angst etwas kaputt zu machen.

„nur für wc-abwässer und toilettenpapier“