archiv: 2009 ×

zi­tat des ta­ges

felix schwenzel

ste­fan nig­ge­mei­er:


deut­sche kin­der­hil­fe flash­mob

felix schwenzel

heu­te bin ich (un­ter an­de­rem) anke grö­ners auf­ruf ge­folgt am ham­bur­ger rat­haus aus dem grund­ge­setz zu le­sen. als ich ge­gen zehn nach zwei dort an­kam stan­den zwar ein paar un­schwer als „user“ (mild adi­pö­se kör­per, schwar­ze kla­mot­ten, wir­re fri­su­ren, …


kem­per­traut­mann und das „mar­ken­recht“

felix schwenzel

[23.05.2009, 20:14: der streit zwi­schen dem be­trei­ber der sei­te du­bist­ter­ro­rist.de und kem­per­traut­mann hat sich er­le­digt, bei­de par­tei­en ha­ben sich güt­lich ge­ei­nigt. plötz­lich geht es nicht mehr ums mar­ken­recht son­dern um per­sön­lich­keits­schutz und …


kem­per­traut­mann hat was ge­gen sa­ti­re

felix schwenzel

[23.05.2009, 20:14: die sa­che hat sich er­le­digt, bei­de par­tei­en ha­ben sich güt­lich ge­ei­nigt. wei­te­re an­mer­kun­gen dazu wei­ter un­ten.]


rin­der, brot, spie­le und un­ter­schrif­ten

felix schwenzel

be­mer­kens­wert was in den letz­ten ta­gen so pas­siert ist. da stellt ein du­bio­ser lob­by-ver­ein eine um­fra­ge vor, de­ren er­geb­nis­se fol­gen­der­mas­sen zu­sam­men­ge­fasst wer­den: „92 Pro­zent für In­ter­net­sper­ren ge­gen Kin­der­por­no­gra­phie“. in der …


„jour­na­lis­ten­tel­ler“

felix schwenzel

wie so ein „jour­na­lis­ten­tel­ler“ wohl aus­sieht?


next09 vi­de­os

felix schwenzel

mitt­ler­wei­le sind re­la­tiv vie­le vi­de­os von der next auf dem next-vi­deo-ka­nal auf 7load. ein paar vi­de­os habe ich be­reits an­ge­guckt, zum bei­spiel die­ses in­ter­view mit sa­scha lobo oder die­ses mit mar­tin oet­ting oder die prä­sen­ta­ti­on von die­ter rap­pold …


„Hans­wurs­tia­de“

felix schwenzel

sel­ten so ge­lacht. im deutsch­land­funk lief am 12. mai das fea­ture „Ein Kä­fig vol­ler En­ten? Re­cher­chen zur Sau­er­land­zel­le“ von wal­ter van ros­sum [via an­na­list].


li­la luft­bal­lon

felix schwenzel

[…]

se­xu­el­le be­hand­lung?

felix schwenzel

ist man beim frei­tag zu blöd zum über­set­zen oder ist „be­hand­lung“ jetzt die neue „be­läs­ti­gung“?